| |
| |
103 Font-lingvo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". -What does Rosy need information about? -Where... -What does Rosy need information about? -Where can she find the information? -Where do they write the world "recycling"? Rosy=özne. yani bir kiÅŸi ismi Kompletaj tradukoj Rosy | |
272 Font-lingvo call me ıshmael Call me I. Some years ago-never mind how long precisely - having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. I was feeling sad and depressed. Some people commit suicide when they feel this way. I go to sea... hikaye güzelce açıklansın
Edited "come mid suıcıde" --> "commit suicide" pias 081030.
I= male name abbrev/ diacritics edited <Lilian>. Kompletaj tradukoj Ä°smail ara beni. | |
124 Font-lingvo Beast Loose In Paradise Hell’s already here if we are living to die. Beast loose in paradise. Who knows if we’re gonna meet in heaven tonight? Beast loose in paradise. Kompletaj tradukoj zaten cennet burada | |
| |
53 Font-lingvo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".![10 10](../images/topfav0.gif) sevgi IF YOU NEVER GET YOUR HEART BROKEN,YOU WÄ°LL NEVER LEARN TO LOVE Kompletaj tradukoj KALBÄ°N | |
109 Font-lingvo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".![10 10](../images/topfav0.gif) if there was a way to forget all about u if there was a way to forget all about u, I would take my chances..B/c it's so hard to live and survive w/o u.. I really miss u.. Yardım ederseniz çok sevinirim.
Teşekkürler... Kompletaj tradukoj Sensiz Yaşamak | |
| |
52 Font-lingvo ulaç-ortaç Arkadaşım koşarak yanıma geldi ve okuldayken seni gördüm dedi. Kompletaj tradukoj My friend | |
| |
112 Font-lingvo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Die Sache ... Die Sache mit deinem Freund tut mir sehr leid. Ich verstehe, dass es dir deshalb nicht gut geht und wünsche dir viel Kraft für die nächste Zeit. Kompletaj tradukoj Konu | |
43 Font-lingvo "Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak... "Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak değilim! "a novembre" yazılmış ve yarım bırakılmış cümle 3 nokta kullanılıp! Fakat ben biliyorum ki "Kasım'da Aşk başkadır ima edildi. Ben de ima anlamında bir mesajla cevap vermek istiyorum ve o yüzden bu cümlenin italyanca çevirisini talep ediyorum, mümkün olursa... Kompletaj tradukoj I am not a stupid ! "A novembre........ | |
| |
| |
| |
78 Font-lingvo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". most beautifull Hi
You know, the most beautifull pics is on my wall
could you change this ?
Kiss Kompletaj tradukoj En güzel | |
239 Font-lingvo even when the sky comes crashing down And the... even when the sky comes crashing down And the earth is covered in flames and ash When youre gasping your last breath Burning everything they come across Its so hard to just give in The answers close but lost Like the cold of the grave that you touch with your fingertips Kompletaj tradukoj Gökyüzü | |
26 Font-lingvo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". You're all I have in this life. You're all I have in this life. Sizden ricam bu cümlenin çevirisini yapmanız. TeÅŸekkür ederim ÅŸimdiden. Kompletaj tradukoj Bu hayatta | |
| |